Livre - Dôgen et la poésie Traduction du recueil de waka Sanshô-Dôei - Yoko Orimo
Livre - Dôgen et la poésie Traduction du recueil de waka Sanshô-Dôei - Yoko Orimo
Fiche technique
Contenance | Ecrit en français |
---|---|
Origine du produit | Fabriqué en France |
Livraison
Délais de livraison :
1 à 3 jours ouvrés pour la France, Belgique et Suisse.
3 à 5 jours ouvrés pour les autres pays en Europe
3 à 5 jours ouvrés pour les autres pays via DHL
Cet article est expédié depuis notre entrepôt en France.
Vous pouvez retourner ou échanger un article dans les 14 jours suivant la réception de votre commande. Pour plus d'information, consultez notre Politique de retour
Description
Collection : Le Prunier Nombre de pages : 272 Format : 140 x 215 Date de parution : octobre 2022 ISBN : 978-2-35432-352-3
Maître Dôgen (1200-1252), fondateur de l’école Sôtô du zen japonais et auteur du Shôbôgenzô, est également un moine-poète dont le talent s’exprime dans le recueil de waka intitulé Sanshô-Dôei, littéralement « Louange de la Voie au Faîte du Pin parasol ». Dans cette œuvre, Dôgen exprime une autre facette de sa personnalité, son jardin secret, où se ressent une sensibilité proprement japonaise et l’influence de la religion traditionnelle Shintô. Cet ouvrage de référence présente une traduction complète et commentée de l’ensemble de ces poèmes ainsi qu’une introduction sur les liens entre le zen et la poésie. Une étude stylistique éclairante donne accès à une compréhension plus fine de cet univers poétique. Yoko Orimo est la traductrice du Shôbôgenzô (édition intégrale bilingue en 2019) pour lequel elle a reçu une médaille de l’Académie des Belles-Lettres en 2020, ainsi que le prix spécial de la traduction de la Fondation Konishi en 2021. Elle est également l’auteure de Comme la lune au milieu de l’eau, préfacé par Christian Bobin.